Stichting Culturele Droomwevers: Spelenderwijs ontdekken kinderen nieuwe dromen

In 2004 richt de Amerikaanse Henry Muldrow Stichting Culturele Droomwevers op. De stichting wil kinderen op zoveel mogelijk manieren in aanraking laten komen met kunst, cultuur en taal. Ze creëren bijvoorbeeld animaties en ABC-boekjes met de hulp van kunstenaars en organiseren workshops voor schoolgroepen. Momenteel houden ze zich bezig met het vertalen van liedjes van over de hele wereld naar het Nederlands en het Engels. Het doel? Kinderen kennis laten maken met muziek en elkaar. Bestuursleden Henry Muldrow en Marco Lassche zijn druk op zoek naar vrijwilligers voor hun lopende projecten.

Noorderlicht

Hoewel het hoofdkantoor van Droomwevers in Amsterdam zit, heeft de stichting een hechte band met Stad. “In het begin, toen we voornamelijk bezig waren met animaties, kwamen veel van onze kunstenaars en animatoren uit Groningen,” zegt Henry. “Samen met hen hebben we later meegedaan aan Noorderlicht. De mensen in Groningen zijn heel erg aangenaam en we werken graag met ze samen.”

World of Music

Momenteel is Droomwevers bezig met hun project World of Music. Hiervoor worden liedjes in talen van over de hele wereld vertaald door talloze vrijwilligers. Henry vertelt: “Het bijzondere aan dit project is dat onze vrijwilligers vertalen vanuit hun eigen cultuur. Momenteel is de interesse in muziek in Nederland vooral gericht op Europese talen, maar muziek gaat veel verder dan dat.” Met het vertalen van internationale liedjes wil Droomwevers het ontdekken van de wereld toegankelijker maken voor kinderen. “Mensen zijn erg trots op hun cultuur, ook zeker buiten Europa. Bovendien vertellen ze graag over de geschiedenis van de liedjes en over hun taal,” zegt Henry.

Muziek verbindt

Omdat veel van de vrijwilligers in het buitenland wonen, gaat contact meestal via e-mail. Volgens Henry is dit geen probleem: “Mensen hebben interesse in samenwerking, zelfs als ze elkaar niet zien. Ook nu. Ondanks corona kan ons project gewoon doorgaan,” vertelt hij. Sterker nog, de pandemie heeft geleid tot een groei in het aantal vrijwilligers. Marco is hier erg trots op. “Het is mooi om te zien dat, zelfs nu de wereld wordt verbonden door iets negatiefs, we er een positieve draai aan kunnen geven. Het laat zien dat muziek ons echt kan verbinden.” De vrijwilligers van Droomwevers werken dus voornamelijk vanuit huis. Toch probeert de stichting persoonlijk contact te onderhouden waar mogelijk. “Momenteel hebben we ongeveer één keer per jaar een samenkomst of boekpresentatie, als blijk van waardering,” zegt Henry.

Educatief medewerker

Naast de zoektocht naar vertalers voor het World of Music-project, voornamelijk in termen van minder bekende talen zoals Nepali, Cherokee, Siciliaans en Luxemburgs, zijn Henry en Marco ook op zoek naar een educatief medewerker. Deze vrijwilliger beoordeelt educatief materiaal (boeken, films, liedjes, essays), geeft feedback op de inhoud hiervan en neemt verschillende administratieve taken op zich.

Passie voor kunst

Het bestaande vrijwilligersnetwerk is divers. Naast kunstenaars biedt Droomwevers bijvoorbeeld ook mogelijkheden voor mensen die net uit een burn-out komen, werkeloos zijn geraakt, of met pensioen zijn gegaan. “We staan altijd open voor iedereen,” zegt Marco. Het belangrijkste is dat iemand passie heeft voor kunst, cultuur en taal én zich wil inzetten voor kinderen. Omdat dit werk zich richt op educatief materiaal, is het belangrijk dat de kwaliteit van het product gegarandeerd wordt. Henry benadrukt dat de stichting verder erg flexibel is. “Als mensen willen stoppen en later terugkomen, is dat ook goed. Droomwevers respecteert iedereen.”

tekst: Renee Langenhuijsen

foto: Stichting Culturele Droomwevers